«Бавария» Мюнхен


Позже


Дайслер возвращается к тренировкам

Deutsch 4.2 Фотогалерея

Об этом уже кратко сообщил uefa.com, здесь подробности.

В понедельник на тренировке была причина порадоваться. Присутствовавшие фаны и журналисты едва поверили глазам, когда среди игроков оказался Себастьян Дайслер.

Игрок сборной снова тренировался на Зэбенер Штрассе в кругу коллег спустя более 2-х месяцев. Только неделю назад его выпустили из больницы: «Прошло много времени. Я был очень рад снова оказаться на поле», — обнаружил творческий игрок.

Команда подгтовила 24-летнему сердечный приём на Зэбенер Штрассе. Пподопечному особенно радовался Хитцфельд и долго говорил с ним до и во время тренировки: «Мне очень радостно, что он сегодня вернулся. Чрезвычайно важно для его восстановления, что будни уже начались».

Дайслер прошёл беговой цикл с тренером по физ. подготовке Бьорном Андерсоном и присоединился к команде для упражнений на координацию. С Андерсоном и Циклером занимался с мячом с явной радостью: «Я убеждён, что в следующиу месяцы мы получим много удовольствия. Охота к футболу снова вернулась — и на самом деле не пропадала».

Полностью участвовать в тренировках команды, по мнению тренера, рано: «Я не могу назвать срок», — Дайслер. В следующие недели продолжится восстановительная программа с Оливером Шмидтляйном.

Для тренера также не существует точной даты: «Мы ещё не хотим называть срока, который снова придёт неожиданно. Мы делаем это осознанно, потому что не хотим давить на него, — коуч. — Когда он почувствует форму, восстановиться для единоборств, тогда он снова затренруется», — он продолжил.


Новый он-лайн магазин

Deutsch 4.2

Страницы старого магазина были очень тяжёлыми, и смотреть разрешалось только один раздел: в самом начале зашёл на главную, кликнул с shift'ом (чтоб открылись новые окна) почти на все разделы, минуты 2 ждал загрузки 8-ми страниц килобайт по 70, а потом во всех окнах вылез один раздел, который я выбрал первым — гениально.

Новый шоп ещё не работает (выдаётся куча ошибок), но надеюсь, что исправили они в первую очередь вес страниц.

Баварцы обещают: наглядный дизайн, простое управление и высшую надёжность. Прямо онлайновый рай. Гвоздь программы: разыгрываются 6 билетов на дуэль с Реалом!


Рензинг: ещё 3 года, а потом... («kicker»)

2.2

В 2002-ом он сказал: «Через 4 года хочу сменить Оливера Кана». Три года — если всё пойдёт по плану — Рензинг должен выжидать, но всегда быть готовым.

Рензинг пришёл в 2000-м из TuS Lingen — как «предшественник», теперешний основной вратарь Кёльна Штефан Вессельс. Баварским наблюдателям он попался в юношеской команде нижне-саксонского футбольного союза. В прошлом сезоне он играл за любителей, пропустил 35 голов в 38-ми играх, сйечас он с профи, но получает практику у любителей: 9 голов в девяти играх этого сезона. К сравнению: Кан в Бундеслиге пропустил 19 раз в 17-ти играх.

Если позволяет календарь, вероятный будущий вратарь Баварии посещает бывших одноклубников, бывает на домашних играх насчитывающего 600 участников Лингена. Он не теряет связь с родиной, мамаша регулярно снабжает его статьями из местной прессы.

Во Франкфурте он опять был на скамье, следующий реальный шанс играть ожидает его 18-го февраля: германская команда U-20 играет в Дюссельдорфе с итальянцами. Тренер Хорст Грубеш рассчитывает на него: «У него есть всё. выдающиеся рефлексы. На высоких мячах он уверен и хорошо сыгрывается». А Хитцфельд: «Я всегда готов выпустить его в Бундеслиге». Ну, тогда тренер Баварии может спокойно смотреть в будущее...


Кан в гостях у «ZDF Sportstudio»

Deutsch 1.2

Вечером субботы баварцы вернулись в Мюнхен без Кана. 34-летний проехал 50 км до Майнца, где с 2230 был гостем «ZDF Sportstudio» и держал ответ перед ведущим Михаэлем Штайнбрехером.


Румменигге пока не расчитывает на Дайслера

Deutsch 1.2

Председатель правления Карл-Хайнц Румменигге не расчитывает на возвращение Себастьяна в этом сезоне. В интервью «tz» он говорит: «Мы должны подождать. По мои личным прогнозам, Себастьян не поучаствует во втором круге». Правда он подчёркивает: «Буду рад ошибиться».


Демихелис под вопросом

Deutsch 1.2

Выход Мартина Демихелиса в среду в Аахене не гарантирован. Аргентинец получил во Франкфурте по подъёму правой ноги в первом тайме и в перерыве был заменён. Вместо него вышел Томас Линке, теперь первый претендент на место в защите против Аахена.


Аахен проигрывает генеральную репетицию

Deutsch 1.2

Зимний чемпион второй лиги Алеманния Аахен проиграла перед матчем кубка DFB в среду против Баварии. Дома против Wacker Burghausen бывший лидер получил 0:1 в первом поражении на «Тиволи». Перед 12.000 зрителей новичок Бургхаузена Игорь Зикович (Истра Пула, Хорватия) выдал на 25-ой минуте победный гол для верхних баварцев.


Бекенбауэр: «Хёнес должен продолжать»

Deutsch 1.2

Франц отговаривает Ули уходить в 2006-ом с поста менеджера Баварии: «Он нужен клубу, он ещё крепок. Нет никого лучше Ули, потому он должен сохранить должность после 2006-го. Что будет в том году со мной — другая история». Хёнес недавно подтвердил желание сменить пост менеджера на президентский.


Герланд муштрует команду перед вторым кругом

Deutsch 1.2

Цифры ясно говорят о своём: 38 очков в 18-ти играх, голы 43:14, первое место с 8-очковым отрывом от преследователя 1. FC Saarbrücken. Любители Баварии прошли первый круг без поражений. Чтобы продлить эту серию, тренер Герман Герланд нынче закаляет команду.

Герланду непросто готовиться к первой игре 20-го февраля против 1. FC Schweinfurt. Из-за тяжёлой погоды он «может тренировать лишь раз в день», тем более что нагрузка на искуственной траве «чрезмерно высока», передал Герланд fcbayern.de.

Имеются и ежегодные проблемы: «У нас на тренировке лишь 13 человек», — сказал учитель. Народ разъехался в юношеские сборные или заняты с профи, как Лель, Троховски и Мисимович.

Но не все из имеющихся личностей здоровы: вратарь Ян Шлёссер расщепил кость в бедре на турнире в зале, лучший забивала Хосе Паоло Гереро (14 голов) разорвал связки колена в тесте против Рейна. «Вероятно, он не будет готов к началу сезона», — Герланд.

Но жаловаться не дело Герланда. Другие игроки должны выделиться. Как защитник Андреас Отль, многократно выходивший в первом круге. Или Маркус Штайнхёфер, нападающий сборной U-19, вхожий туда ещё полтора года. Герланд: «У него необычный талант. Он убедителен во всех играх».

Не удивительно, что «Тигр» назначил 7 недель подготовки, чтобы все его «овечки» вышли на нужный уровень. Есть ещё одна причина тренироваться на 3 недели больше профи: «Ни один работник не имеет 2 месяца отпуска в году,— Герланд не видит смысла в длинном перерыве.— Молодёжь охотно играет, я охотно тренирую». Как просто.

До первой офиц. игры остались 3 недели. Вместе с ежедневными занятиями на Зэбенер Штрассе планируются 2 теста против Биля (Швейцария) и любителей Нюрнберга. «Тогда можно и в Швайнфурт», — Герланд предвкушает завязку.

И, как глава таблицы, Герланд ставит рядом с качественной игрой другие цели: «18 игр мы работали над тем, чтобы не проиграть. Сейчас хотим провести ещё 16 таким же образом. Такова наша цель,— 55-летний заявляет.— Я не хочу ничего проиграть». Нужно всегда стремиться «к сложному и не довольствоваться имеющимся».

Главная цель, всё-таки, привести игроков в Бундеслигу — особенно в Баварию. «Когда я слышу хорошие отзывы о Троховски, или о Рензинге, ии Швайнштайгере, это доказательство, что идёт выдающаяся работа с молодыми».


Реал дошёл до полуфинала кубка

Deutsch 1.2

Кстати, Реал Мадрид. Соперник Баварии по ЛЧ уверенно вышел в 1/2 финала кубка Испании. Вторая игра четверть-финала выиграна 2:1 в Валенсии, первая окончилась 3:0. Дуэль лидеров чемпионата называли «предварительным финалом». «Тревожно, с каким превосходством действовал Реал», — пишет «El País».


Откуда Штрунц?

Deutsch 1.2

Томас Штрунц на Зэбенер Штрассе. Бывший баварец посетил клуб в четверг с дружеским визитом. Кроме того, он забрал зарезервированные билеты на игру ЛЧ против Реала Мадрид.


Айнтрахт Франкфурт 1 — Бавария 1 — Бавария пропустила важные очки

Deutsch 1.2 Фотогалерея Тикер

Голы: 0:1 Макай (1), Скела (45, пенальти)

Айнтрахт Франкфурт: Николов (жёлтая) — Пройс, Херч, Крис, Бюргер (жёлтая) — Гюнтер (жёлтая), Шур, Скела, Кройц — Аманатидис, Ча (75, Лекса)

Бавария: Кан — Саньоль, Куффур, Демихелис (жёлтая, 46, Линке) — Харгривс, Швайнштайгер (68, Салихамиджич), Баллак (жёлтая), Лизаразю — Писарро (67, Санта Круз), Макай, Зе Роберто

Запас: Рензинг, Йеремис, Троховски

Судья: Янсен (Эссен). 38.000 зрителей (распродано)

Бавария начала второй круг не так, как ожидалось. Чемпион довольствовался в первый игровой день ничьей 1:1 и отстаёт от лидера Вердера Бремен (4:0 против Герты Берлин) на 6 очков, второе место занял Штутгарт (2:0 против Ганзы Росток).

Перед 38.000 зрителей мюнхенцы начали как по заказу. На 39-ой секунде забил Макай, после имелись ещё шансы, но прямо перед перерывом получили пенальти. Во втором тайме хорошую игру продолжить не удалось.

В первой офиц. игре нового года Хитцфельд выставил молодёжь, предпочтя Харгривса и Швайнштайгера Йеремису и Салихамиджичу.

О голе Макая: длинный пас Саньоля на Михаэля Баллака, столкновение с голкипером Николовым, и мяч отскакивает в ноги голландца. Если хозяева были шокированы, то чемпион использовал ситуацию и создавал моменты. На 10-ой минуте почти 2:0, но Свен Гюнтер соскрёб удар головой Демихелиса с линии. Баллак (13) и Макай (14) не преодолели Николова.

Баварцы почти не позволяли новичку лиги развернуться. Часто гости минуту держали мяч в своих рядах, но ни один франкфуртец к ним на приблизился. Лишь черз полчаса хессенцам удалось заиграть открыто.

Но следующий достойный шанс получила Бавария. После свободного в штрафной били Макай и Швайнштайгер, но защите везло (39).

На 45-ой минуте Кан занялся делом: удар Ча Ду Ри оказался не так сложен.

В компенсирующее первую половину время, когда все держали в голове лидерство Баварии, Айнтрахт добыл гол. За мнимый фол Лизаразю на Крисе судья к ужасу назначил пенальти. Эрвин Скела не пропустил шанс — 1:1.

Второй тайм Бавария начала с Томасом Линке вместо повреждённого Демихелиса. И почти повторилось скорое лидерство, но Баллак промедлил в штрафной (46).

Мюнхенцы пытались давить, что редко удавалось. Отыгравшиеся франкфуртцы надёжно оборонялись и осознаннее атаковали. У Кана было значительно больше дел, чем в первом тайме.

Хитцфельд отреагировал на игру совей команды и вывел Санта Круза (67) с Салихамиджичем (68) вместо Писарро и Швайнштайгера. Браццо почти сразу получил шанс: его удар головой прошёл совсем рядом с воротами (72). Незадолго перед тем Скела слопушил перед Каном в перспективной позиции (67).

В эндшпиле Баварии было ещё тяжелее удерживать франкфуртцев на их половине. Слишком часто мяч летал через центр вместо краёв.

Чемпион пропустил гремучую контратаку, но Кан с Куффуром остановили удар головой Аманатидиса. Так и остались разочаровавшие Баварию 1:1.


Саутгэмптон 1 — Бавария 1

Englisch 28.1

Вечер, наполненный оптимизмом, оказался под стать трофею Теда Бэйта. Ранний гол Бретта Ормерода нейтрализовал Михаэль Баллак.

Но эта статистика не передаёт все впечатления от того вечера. Начавшись как типовой тест, игра стала одной из самых запоминающихся за последние годы.

Несмотря на сильный мороз, стадион заполнялся фанами весь первый тайм — выдающееся событие, подчёркивающее поддержку и новый уровень клуба, до сих отличающегося своим домашним духом. Атмосферу дополнил выход Фрэнсиса Бенали, прощавшегося с болельщиками «святых», за 5 минут до конца. Тренер Гордон Страчан имел конфликты с ним в прошлые годы, но он же понимает, что значит ветеран для города.

И великолепным жестом он отправил отставного на лебединую песню. Момент, когда публика встала и приветствовала преданного героя в последний раз, брал за живое.

Если бы Бавария отобрала победу в эти минуты, случился бы кошмар — хотя Страчан понимал, что некоторые вещи важнее результата, особенно в тесте. На самом деле, не стоило беспокоиться, ведь Бенали однажды предотвратил гол.

Что соответствовало игре. Чемпион Германии выставил сильнейший состав, но без Кана и Лизаразю. У хозяев отдыхали Филиппс, Пахарь и Дельгадо, все из-за спины! Получилась импровизированная команда с редко играющим Джо Тессемом, дебютировавшим Йоаном Фолли и пробовавшимся слева Дарреном Кентоном в преддверии игры на Олд Траффорд.

Кентон сильно справился с новой ролью и обильно противодействовал игроку сборной Англии Оуэну Харгривсу. Фолли же подтвердил свои возможности как его соотечественник Леандр Гриффит, не испугавшись именитых оппонентов.

Тессему пришлось тяжело против густой обороны, но он организовал гол, хотя не известно, насколько умышленно.

Как Андерс Свенсон, Нейл МакКэн выглядел иначе против континентальной обороны. Шотландец навесил на Тессема к правой штанге. Показалось, тот пробил мимо, но получился пас на открытого Ормерода, пробившего с шести ярдов.

Это случилось через секунды после того, как Анти Ниеми поймал первый удар с лёта Макая. Далее обладатель золотый бутсы ничего похожего не сотворил.

Лучше смотрелся Саутгэмптон с Андерсом Свенсоном, ведущим игру. Имея время и пространство, он показал, почему будет заметен на Евро 04.

После паузы Бавария собралась. Писарро попал в Ниеми после часа игры, предвещая гол. Пол Телфер потерял мяч на своей половине, и Зе Роберто нашёл Писарро, отдавшего Баллаку. Тому хватило одного касания, чтобы приготовить удар с 25-ти ярдов, неберушийся для Ниеми.

Через минуту вышедший играть Джеймс Битти пробил с 30-ти ярдов — Рензинг перевёл в перекладину. МакКэн пробил выше перед заменой из-за травмы подколенного сухожилия.

Бавария прибавила, но никто не мог забить — и это верно.


Раньше

Hosted by uCoz